Tài nguyên

"
Việc học như chiếc thuyền ngược nước, không tiến thì lùi, lòng người như con ngựa chăn ngoài đồng dễ thả khó bắt - Học như nghịch thủy hành chu bất tiến tắc thoái, tâm tự bình nguyên mục mã dị phóng nan thu. - 學 如 逆 水 行 舟 不 進 則 退, 心 似 平 原 牧 馬 易 放 難 收.

Thống kê

  • truy cập   (chi tiết)
    trong hôm nay
  • lượt xem
    trong hôm nay
  • thành viên
  • Chào mừng quý vị đến với website của Nguyen Van Thuan

    Quý vị chưa đăng nhập hoặc chưa đăng ký làm thành viên, vì vậy chưa thể tải được các tài liệu của Thư viện về máy tính của mình.
    Nếu chưa đăng ký, hãy nhấn vào chữ ĐK thành viên ở phía bên trái, hoặc xem phim hướng dẫn tại đây
    Nếu đã đăng ký rồi, quý vị có thể đăng nhập ở ngay phía bên trái.

    TỤC NGỮ HÁN

    Wait
    • Begin_button
    • Prev_button
    • Play_button
    • Stop_button
    • Next_button
    • End_button
    • 0 / 0
    • Loading_status
    Nhấn vào đây để tải về
    Báo tài liệu có sai sót
    Nhắn tin cho tác giả
    (Tài liệu chưa được thẩm định)
    Nguồn: Sưu tầm
    Người gửi: Nguyễn Văn Thuận (trang riêng)
    Ngày gửi: 22h:39' 27-01-2011
    Dung lượng: 5.6 KB
    Số lượt tải: 6
    Số lượt thích: 0 người
    TỤC NGỮ HÁN - VIỆT
    A
    An cư lạc nghiệp.
    Anh hùng nan qúa mỹ nhân quan.
    An thân, thủ phận. An phận, thủ thường
    B
    Bất chiến tự nhiên thành
    C
    Cẩn ngôn vô tội
    Cẩn tắc vô ưu
    Cung tàn, Điểu tận
    D
    Dĩ hoà vi quý.
    Danh chính, Ngôn thuận
    Dục tốc bất đạt
    Dục hoãn cầu mưu
    Dĩ độc trị độc
    Dưỡng hổ, di họa
    Dự bị hơn phòng bị, Phòng bị hơn chuẩn bị
    Đ
    Đồng thanh tương ứng
    Đồng khí tương cầu.
    Đồng bệnh tương lân.
    Đồng cam cộng khổ.
    Điểu vị thực vong, Nhân vị lợi vong
    Đa mưu, túc trí
    H
    Hữu chí cánh thành
    Hữu xạ tự nhiên hương.
    Hổ phụ sinh hổ tử
    Hữu danh, vô thực
    Hữu dũng vô mưu
    Họa vô đơn chí.
    Hoa rơi hữu ý, nước chảy vô tình
    Hậu sinh, khả úy
    Hoạn lộ, họa lộ
    Hữu phận, vô duyên
    Hữu tài, vô phận
    K
    Kỷ sở bất dục, vật thi ư nhân
    Khẩu Phật, Tâm Xà
    L
    Lực bất tòng tâm
    Long đàm, hổ huyệt
    M
    Mục Thị ư nhân
    Mãnh hổ nan địch quần hồ
    Mưu sự tại nhân, thành sự tại thiên.
    N
    Nam vô tửu như kỳ vô phong
    Ngọc khiết băng thanh
    Nhất nghệ tinh, Nhất thân vinh
    Nhân định thắng thiên.
    Nhân sinh vô thập tòan
    Ngôn sở bất tri, Tri sở bất ngôn
    Nhất cận thị, nhị cận giang
    Nhất kiến, chung tình
    Nhi nữ tình trường , Anh hùng khí đoản
    Nhất túy giải vạn sầu
    Nhất ngôn, cửu đỉnh
    Nhàn cư vi bất thiện
    Nhứt công thành, nhì danh toại
    Nhất ngôn ký xuất, tứ mã nan truy
    O
    Oan oan tương báo, Dỉ hận miên miên Oan gia gia trả , Oan tình tình vương.
    P
    Pháp bất vị thân, Nghĩa bất dung tình.
    Phúc bất trùng lai, họa vô đơn chí
    Phú quý sinh lễ nghĩa, bần cùng sinh đạo tặc.
    Phục hổ, tàng long
    Phản khách vi chủ
    Q
    Quốc hữu quốc pháp, Gia hữu gia quy.
    Quý hồ tinh bất quý hồ đa.
    Quốc gia hưng vong, thất phu hữu trách
    S
    Song hổ phân tranh, nhứt hổ tử vong
    T
    Tái ông thất mã
    Thiên bất dung gian
    Thiên ngoại hữu thiên, Nhân ngoại hữu nhân
    Tửu phùng tri kỷ, thiên bôi thiểu. Thoại bất đầu cơ, bán cú đa.
    Tửu nhập sầu trường, sầu càng sầu
    Thiên cơ bất khả lậu
    Thiên thủ tầm biến
    Thi ân bất cầu báo
    Thọ ân mạc khả vong
    Thiên biến, vạn hóa
    Tận nhân lực, tri thiên mệnh
    Thần khẩu hại xác phàm
    Tiểu phú do cần, triệu phú do thiên
    Tiểu Nhân đắc chí, Quân Tử gặp phiền
    Thiên lý tuần hoàn
    Thiên duyên tiền định
    Tống cựu, nghinh tân
    Thị phi miệng đời
    Tiên hạ thủ di cường
    Tiên phát chế nhân
    Tham thực, cực thân
    Tham sanh huý tử
    Tích lũy, phòng cơ
    Tích cốc phòng cơ, tích tơ phòng hàn
    Thiên địa hữu tình
    Tâm phục, khẩu phục
    Tề gia, Trị quốc, Bình thiên hạ
    Tha hương ngộ cố tri
    Tha phương cầu thực
    Thiên thai lạc lối, Thiên thu lạc đường
    Thiên biến vạn hóa
    Thời thế tạo anh hùng
    Thuận thiên, hành đạo
    Thiên la, địa võng
    Tri giả, bất giả Tri thức bất thức
    Tiên học lể, hậu học nhân
    V
    Vạn sự khởi đầu nan
    Vô độc bất trượng phu
    Y
    Ý tại ngôn ngoại
    U
    Uy vũ bất năng khuất

     
    Gửi ý kiến

    ↓ CHÚ Ý: Bài giảng này được nén lại dưới dạng RAR và có thể chứa nhiều file. Hệ thống chỉ hiển thị 1 file trong số đó, đề nghị các thầy cô KIỂM TRA KỸ TRƯỚC KHI NHẬN XÉT  ↓